Haiku, Senryu, and an occasional Haibun or Cinquain
I love how sounds carry on the wind and even more so across water. There's a sense of an impending storm in this haiku, Magyar. I really liked this!
Hello ... i have been reading you for a little while ... i love the pivot in this one .. that its howl and/or the wind across the water ... so nicely done >>> Ginahttp://ginaseye.blogspot.com/ http://blumoonpoet.blogspot.com/
Interesting and nice!Daniel D. Peaceman, editor of CHMagazine
nice one Mjohn
Whoa, this one sends out such a great image. I love it.And, have heard it many times.
Lieber Magyar,der Wind trägt sehr viel...schön;-)herzlichst, Rachel
Rachel,der Wind tragt viel nehr als wir wissen. __Danke Rachel... meine besten Wunsche. _m Ich mag die TranslatorBar.com
Talon... __The dog's howl, the wind's howl... and so many things are carried on the wind. I'm always so pleased by your understanding! _mGina...__Welcome, and thank you... that pivotal point that defines the howls... and blumoonpoet is a lovely blog!Daniel... __Thank you for the visit! I'll need to follow through and discover the thrust of CHMagazine... welcome!Sandy...__I do, so enjoy my visits to four windshaiha, and here, I'm so pleased by your visits and your sightful comments. Thank you!
John...__As always, one of my oldest acquaintances in blogland, thank you! I hope the "Icelandic Cloud" hasn't become troublesome to you._m
Post a Comment