My photo
Cape Cod, United States
__I see with young eyes, an old mirror. Here, I hope to offer... as I see.

Saturday, October 29, 2011

An echo comment I recently left with a friend's post.

a final leaf
whispers to the ground
the snow falls

Thursday, October 27, 2011

__My opinions are my tenets only and are never intended to be principles that others should follow, or cite as standards. I honor, and never reject the opinions of others.

Three of mine:
1, I believe both haiku and senryu, written in English, should follow the universally accepted structures, three lines of 5-7-5 syllables or less, simplicity the key;
2, Haiku should be centered in or around nature with that seasonal -hint-, and humans should be the seers, and/or be of minimal part... and not be the subject of that haiku;
3, Senryu, to me, should be of society, of politics, civility, of religion, the arts, or all-in-all a reflection of human nature, the seasonal hint, though not necessary, is applicable.

__I thank for your time and understanding... this then, the last senryu of the 2011 'Halloween Smiles.' _m

the door knock
gnomes and ghosts and fairytales  
these hello smiles

Monday, October 24, 2011

__We are supposed to -see- before scribble our haiku/senryu, but we can -see- through our imagination.

jack-o-lantern face
the sad pumpkin in this row
a burned out candle

Thursday, October 20, 2011

__First seen then, I posted this at Wonder Haiku Worlds in 2007, it alludes to 'time's change;'  in John McDonald's comment he translated this senryu into Scots, thanks again, John!

all hallow's eve
this ancient rite of mischief
a plastic mask

this auncient devilitrie
a plastic fause face

Tuesday, October 18, 2011

This, a season of slow color change.

read the trees
stories cling to each branch
the birds write

Friday, October 14, 2011

The float picking of cranberry bogs.

fog wanders
across a warmer bog
the lone crow

Monday, October 10, 2011

For tomorrow's full moon, 10/11/11... the Hunters Moon; this, from October 2010.

hunters moon
in this nights full light
flying squirrel

Wednesday, October 5, 2011

European settlers traveled west during the years of colonization, and this continent's native peoples were displaced, severely handled and ill regarded.  In this time of disuse, a phrase became common among the Native American clans, a metaphor perhaps, that referred to the reasonable... native mistrust of the settlers. 

__The owls spoke few words, and when they traveled away in that silence, they left little evidence of their having been.
__Geese talked loudly in false words and left behind in the echoes of that din, the soils of their existence. "The talking of evil birds."

we hear
the talking of evil birds
feathers on the wind