Haiku, Senryu, and an occasional Haibun or Cinquain
napos rügyeka reggeli tó keresztüla hattyúk(magyar)słoneczne pąkiprzez staw porannyłabędzie(polish)best regards Magyar, I cross my fingers watching your language developmentIrena
Hi, Magyar,Do you know this?:http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_and_Hungarian_cousins_beBest wishes,K.
wow it's beautfiful Doug and I love that swans are hattyuk it's graceful lol
Very nice, Magyar...
There's a farm nearby here where a pair of swans have their own pond to glide on so majestically. This is gorgeous, D!
i like the image... and this reminds me that perhaps i should return to bilingual posting (but i find it more fun to compose haiku in english in spite of it being my second language)
I love both, Hungarian (even if can't understand it!) and English:)Maybe I should try to translate it into Polish!
I am impressed!
ps. ...a toast to you, Magyar! (a glass of Egri Bikaver!)K.:)
Dear jooit is already translated into Polish; pls check my comment with both Hungarian & Polish version above :)Best regardsIrena
Post a Comment