Haiku, Senryu, and an occasional Haibun or Cinquain
Nice, Magyar :)Looking for the wind -- wrong time, i'm afraid :)wishes, devika
___As a wren turns the leaves... but one at a time... I look for the wind to stir my thoughts. ___Thanks for the kind comment, Dev. _m
ha! sounds a windmill of sorts :)kidding Magyar -- the first thought was that its waves i often associate with that process of stirring thoughts...but then, wind is the primemover there too :)its always my pleasure to read Magyar :)wishes, devika
"fallen leaves" I like that.
Love this, Magyar!
lovely one Mjohn
Stunning, Magyar. I really love it.
I love all wind, and this is precious my friend ;)
very enriching thought for imagination Magyar, enjoyed it.
The German word for wren is Zaunkönig (king of the fence). This opens the scene even wider to me, _m. Like it!Best wishesRalf
enjoyed the surprise element of the wren among the fallen leavesmuch lovegillena
I like the technique:It's what we call in German "Scharnierzeile". The second line is linked with the first line and with the third line as well.thoughts lingeramong these fallen leaves>That is a complete meaning!among these fallen leavesa wren>That's a complete meaning as well!Well constructed!Best wishesRudi
Yes nicely done, I loved all the recent haiku that you've written. Everyone's comments so educational for new poets like myself, too.
I like these thoughts among the leaves - and yes autumn gives many thoughts to linger with, noty only for a wren ;)
Very nicely turned.
Post a Comment