This... is an echo I recently left at a friends blog; I think, here, the implied time is that 'eternal' season. _m
an owl counts
when the moon catches a star
this traveler
- Magyar
- Cape Cod, United States
- __I see with young eyes, an old mirror. Here, I hope to offer... as I see.
Friday, December 2, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
9 comments:
I loved it when I read it on my blog and I love it here, D. That is gorgeous!
lovely
john
So wise, so imaginable, well done Doug
This one hits me just right, too, Magyar.
Simply beautiful...
the more i read it, the more i like it
much love...
Hi Magyar,
I would like to send you a variation - more minimalistic:
an owl counts
when the moon catches
a star
or:
an owl counts
every star
the moon is catching
I think "the travelor" is not necessary. For our german haiku-rules these words are to much interpretation.
I invite you - whenever you want - to send me some critical proposals. Really it does help me to develop.
Sometimes i miss exchange of ideas in my blog - as people do in a forum.
Best wishes
Rudi
__I sincerly thank you all, my friends!
__And Rudi, I appreciate and understand your gracious view; I fully believe in the simplicity of haiku nad senryu. Here, I saw the moon as the traveler/catcher of the stars, and the owl... just keeping score.
__It seems haiku guide lines are different from language to language, place to place and, in fact, from person to person.
__Thanks Rudi... !_m
YOu need the traveler here, Mag - makes it that much more special, at least to my way of thinking (which may or may not be good).
Terrific!
Warren
Post a Comment